Traducción para la comunicación, el periodismo digital y la información especializada (inglés-español)

Autora: Mar Ogea Pozo

ISBN: 978-84-19070-16-6

PVP: 16,00 € IVA incluido

Número de páginas: 220

Formato: 17×25 cm.

Encuadernación rústica cosida

16,00

La traducción para la comunicación, el periodismo digital y la información especializada en inglés-español es una tarea crucial para garantizar una comunicación efectiva y precisa en un mundo cada vez más globalizado. En la era digital, la traducción se ha vuelto aún más importante ya que la información y el contenido circulan a nivel global y en diferentes idiomas.

En el ámbito del periodismo digital, la traducción es esencial para llegar a una audiencia global y proporcionar una cobertura amplia y diversa de los eventos y noticias relevantes. La traducción inglés-español es especialmente importante debido a la prevalencia de estos idiomas en el mundo de los negocios, la tecnología y la ciencia.

María del Mar Ogea Pozo se licenció en Modern Languages and Translation and Interpreting en la Universidad de Salford, Reino Unido. Motivada por su pasión por el cine y las lenguas, decidió especializarse en la traducción audiovisual. Actualmente trabaja como docente en el departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Córdoba y centra su investigación en la línea de la traducción audiovisual. Es directora de la revista de traducción e interpretación Transletters, International Journal of Translation and Interpreting. Compagina la labor docente e investigadora con la práctica profesional de la traducción audiovisual, que lleva desempeñando desde el momento en que finalizó sus estudios de posgrado.