Terminología y Traducción de Textos Agroalimentarios: Olivicultura (Francés – Español)

Autor: José María Castellano Martínez

ISBN: 978-84-16017-94-2

PVP: 20,00 € IVA incluido

Número de páginas: 96

Formato: A4

Encuadernación Rústica cosida en cuadernillos

20,00

«Terminología y Traducción de Textos Agroalimentarios: Olivicultura (Francés – Español)» es un volumen en el que se lleva a cabo un acercamiento a la traducción de los textos agroalimentarios relacionados con la olivicultura.

La traducción agroalimentaria es un ámbito de gran relevancia en la actualidad si tenemos en cuenta el auge que está adquiriendo el sector. Dentro del sector de la agroalimentación nos centraremos en el presente volumen en la traducción relacionada con la Olivicultura. La traducción agroalimentaria es la gran olvidada de las traducciones especializadas. Teniendo en cuenta el elevado volumen y la gran variedad de textos relacionados con la agroalimentación y la enorme repercusión que esto tiene en la demanda de traducciones en este sector, podemos asegurar con Rodríguez y Paz (2015) que «la relevancia de la traducción agroalimentaria en la economía no coincide con el volumen de la investigación llevada a cabo en torno a la misma, ni tampoco con la oferta académica que se imparte en las titulaciones de traducción e interpretación”.